法语中关于天气的常见表达和句式 — Part 2

| Luke Wu
在法语学习的初级阶段(欧标A1-A2),谈论天气是一个非常实用的话题。本文作为第2部分,继续深入讲解不同场合的天气表达:

Ce sera une...

这是用动词être的简单将来时(sera)来预测不同时间段的天气状况。注意这里使用阴性名词如journée(一天),matinée(上午),soirée(晚上)等来指代时间段
Ce sera une journée ensoleillée.
这将是阳光明媚的一天
Ce sera une matinée pluvieuse.
这将是个下雨的早晨
Ce sera une soirée fraîche.
这将是个凉爽的夜晚
Ce sera une semaine nuageuse.
这将是多云的一周
Ce sera une période orageuse.
这将是段暴风雨时期
Ce sera une saison humide.
这将是个潮湿的季节

查询天气的表达

在法语中,我们经常需要询问或告诉他人如何查看天气预报。这里的句式都遵循 'La météo pour... peut être...' 的结构,表示'...的天气预报可以通过...查看'。
La météo pour demain peut être vérifiée sur internet.
明天的天气可以在网上查看
La météo pour la semaine peut être consultée dans le journal.
本周天气可以在报纸上查询
La météo pour le week-end peut être vue à la radio.
周末天气可以通过收音机了解
La météo pour ce soir peut être trouvée sur l'application.
今晚的天气可以在应用程序上查到
La météo pour la région peut être annoncée par SMS.
该地区的天气可以通过短信获知
La météo pour la journée peut être suivie en direct.
当天天气可以实时关注

天气的对比

用 'est différente de celle de...' 的结构来比较不同地点或时间的天气。这里的celle指代前面提到的'la météo',避免重复使用这个词。
La météo de Paris est différente de celle de Lyon.
巴黎的天气与里昂的不同
La météo du nord est différente de celle du sud.
北部的天气与南部的不同
La météo d'hiver est différente de celle d'été.
冬天的天气与夏天的不同
La météo montagnarde est différente de celle maritime.
山区天气与海边天气不同
La météo matinale est différente de celle du soir.
早晨的天气与晚上的不同
La météo d'aujourd'hui est différente de celle d'hier.
今天的天气与昨天的不同

结合天气谈旅行计划 (Partir à...)

在法语中谈论旅行计划时,我们常常会提到目的地的天气特点。注意不同地点使用的介词:à/en/au/aux 的区别。
Je pars au soleil cet été, à Nice.
这个夏天我要去尼斯晒太阳
Je pars en vacances cet automne, en Espagne.
这个秋天我要去西班牙度假
Je pars aux Caraïbes cet hiver, à Cuba.
这个冬天我要去加勒比海,去古巴
Je pars sous le soleil ce printemps, au Portugal.
这个春天我要去葡萄牙享受阳光

结合天气表达喜好

我们可以用 'et j'aime/j'adore/je préfère/j'apprécie' 等表达来说明对目的地天气的态度。
Je pars en Angleterre, et j'adore la brume.
我要去英国,我很喜欢雾
Je pars au Canada, et je préfère la neige.
我要去加拿大,我喜欢下雪
Je pars aux États-Unis, et j'apprécie le climat.
我要去美国,我喜欢那里的气候
Je pars au Maroc, et j'aime la chaleur.
我要去摩洛哥,我喜欢炎热

转折句式:Il fait... mais...

用这个句式可以表达'虽然天气是这样,但我喜欢那样'的转折意思。这是一个很好的方式来表达个人对不同天气的态度。
Il fait froid mais j'aime la chaleur.
天气很冷但我喜欢热天
Il fait chaud mais j'aime le froid.
天气很热但我喜欢冷天
Il pleut mais j'aime le soleil.
下雨但我喜欢晴天
Il fait nuageux mais j'aime le ciel clair.
多云但我喜欢晴朗的天空
以下为更多相关文章: